Рубрика: Отдых, досуг, праздники, Туризм, Для общей пользы
11 Сентября
В большинстве стран кивок означает согласие и подтверждение. Но в некоторых он может обозначать «нет», а слово «направо» будет являться указанием идти прямо!
Почему мы киваем
По сути кивок – это сглаженная форма поклона. Человек символически кланяется, но сразу же останавливается, в результате чего и получается кивок. Психологически поклон воспринимается как проявление подчинения и покорности. Поэтому кивок показывает, что мы согласны с точкой зрения другого человека.
Исследования показали, что люди, родившиеся слепоглухонемыми, тоже кивают в знак согласия, что говорит о врождённом характере этого жеста. Однако палки в колёса этой теории вставляют некоторые народы, у которых исторически сложилось всё совсем наоборот.
Странная Болгария
Самая известная и странная черта болгар – это то, что когда они с вами не согласны, то кивают головой вверх-вниз, а когда соглашаются – влево-вправо. Обычному человеку привыкнуть к этому практически невозможно, ведь почти весь остальной мир использует эти жесты иначе. В местах скопления туристов местные жители, конечно, помнят о том, что эту свою национальную особенность нужно контролировать, так что стараются общаться без помощи жестов. Хуже обстоят дела в регионах, куда нога туриста ступает редко: там у путешественников нередко складывается ощущение того, что местные жители над ними издеваются. Интересно, что даже те болгары, которые пытаются кивать головой, так же как и весь остальной мир, делают это непривычно комично. При согласии они кивают головой наискосок (по диагонали).
Другие страны
В Индии сигналом согласия является покачивание головы из стороны в сторону. Это сбивает с толку жителей Запада и Европы, которые привыкли истолковывать этот жест как «может быть». В Японии кивок вовсе не обязательно означает согласие. Часто кивком японец лишь подтверждает то, что он вас слышит. В арабских странах используется одиночное движение головы вверх, означающее отрицание, то есть «нет».
Больше слов
Опытные гиды рекомендуют туристам не обращать внимания на жестикуляцию местных жителей и сосредотачивая своё внимание на словах. Правда, и этот совет может не спасти русского туриста в Болгарии. Дело в том, что русское «направо» по-болгарски будет обозначать «прямо».